close
我相信有很多人因為金錢上的問題很困擾
往往呢有些人向高利貸地下錢莊借錢害了不少人..
因此我分享了一些合法的借錢管道
說明:天氣有多熱呢?就像boiling(沸騰的、達到沸點的)的水 一樣,熱得冒泡!6.那位主播喜歡炫耀知識。
說明:就像是被繩子纏住 脫不了身,I’m tied up會比I’m busy更能表現出自己忙得不可開交。
1.外面天氣好熱。
It’s boiling out there.
2.我整天都很忙。
I must brush up my Japanese before going to Tokyo.
I’m busy all day long.
5.去東京前,我必須練習一下日文。
He completely forgot his promise.
4.選舉結果令他們大感意外。
The election results surprised them.
說明:英文慣用語裡有所謂the crux of a question、the crux of the matter,意指「問題的癥結」,因此若你用crux取代point,更能讓人警覺。
You missed the crux.
You missed the point.
That anchor likes to parade his knowledge.
The election results bowled them over.
說明:bowl over是一個動詞片語,原指保齡球擊倒球瓶,後引申為「讓…大吃一驚」 ,比surprise更具動作感。
I’m tied up all day long.
I must review my Japanese before going to Tokyo.
工商時報【湯名潔】
說明:brush up是「刷拭衣物」的動作,為的是使衣物更新更乾淨,當你某項技能生疏了,不妨拿起相關工具brush up一下!
希望自己說出來的英文不僵硬、死板、平淡,其實不難,很多時候只要換一個小字、一個單詞,就能達到效果。比較以下幾組例句:
That anchor likes to show his knowledge.
3.你沒有抓到重點。
說明:parade當動詞時,有「炫耀、 招搖而行」的意思,比show(展示)更添賣弄的意味。
7.他忘光了自己的承諾。
It’s hot out there.
He clean forgot his promise.
說明:completely足以表達「完全地、徹底地」,但改用clean更能強化對方忘得「一乾二淨」。
世界公民Weekly
由世界公民文化中心提供
- 房屋借款利率 借錢容易安全方法
- 卡債整合 急需用錢安全借錢管道
- 銀行小額信貸 急用錢最快貸款推薦
- 信貸利率最低銀行 代辦貸款過件率最高哪間
- 雲林民間代書借款 能借多少哪裡借最安全
- 農地貸款 急貸款當日審核哪裡有
- 遠東銀行信貸利率 快速辦理貸款哪家好
- 軍人貸款利息 哪間銀行貸款快速好辦理過件率超高
- 房屋借款利率 借錢容易安全方法
- 卡債整合 急需用錢安全借錢管道
- 銀行小額信貸 急用錢最快貸款推薦
- 信貸利率最低銀行 代辦貸款過件率最高哪間
- 雲林民間代書借款 能借多少哪裡借最安全
- 農地貸款 急貸款當日審核哪裡有
- 遠東銀行信貸利率 快速辦理貸款哪家好
- 軍人貸款利息 哪間銀行貸款快速好辦理過件率超高
92E2A57AF5FB5D5F
文章標籤
全站熱搜
留言列表